Spring 2024
COLWRIT 107 001 - LEC 001
Translation in Practice
Chisako A Cole, Benjamin A Spanbock
Class #:32849
Units: 3
Instruction Mode:
In-Person Instruction
Offered through
College Writing Programs
Current Enrollment
Total Open Seats:
3
Enrolled: 17
Waitlisted: 0
Capacity: 20
Waitlist Max: 0
No Reserved Seats
Hours & Workload
1 hours of instructor presentation of course materials per week, 6 hours of outside work hours per week, and 2 hours of student practice of mathematical skills and/or tasks per week.
Other classes by Chisako A Cole
Other classes by Benjamin A Spanbock
Course Catalog Description
This course provides an English language setting for an immersive dive into translation studies, as well as evaluating and
producing original translated texts. Students will reflect on processes and decisions in that work, which will culminate in a
significant translation project designed around principles of discovery: challenging conventional notions of a translator’s
visibility and creating opportunities for paratextual study, engagement, and impact. Our approach to the topic of translation
will be interdisciplinary and worlded, and students are encouraged to bring their own interests, experiences, and creative
agency to the classroom. Fluency reading and writing in at least one language other than English is required to take this
class.
Class Description
This course will provide an English language setting for an immersive dive into translation studies, as well as opportunities to evaluate and produce original translated texts both into and from a non-English language of the student’s choice. Students will be asked to provide extensive reflection on processes and decisions related to translation in a variety of seminar discussions and written documents over the course of the semester. This work will culminate in a significant translation project designed around principles of discovery: we will aim to challenge conventional notions of a translator’s visibility by creating opportunities for paratextual study, engagement, and impact, fostering inquiry into source materials including content gathered through direct community engagement, personal contexts, and archived primary source materials. Students might also focus their work on critical issues related to translation theory today. Our approach to the topic of translation will be interdisciplinary and worlded, and students are encouraged to bring their own interests, experiences, and creative agency to the classroom. Fluency reading and writing in at least one language other than English is required to take this class.
Class Notes
(Students need to enroll in the connected Workshop section as well as this Lecture section.)
Rules & Requirements
Repeat Rules
Course is not repeatable for credit.
Requirements class fulfills
Meets Arts & Literature, L&S Breadth
Reserved Seats
Current Enrollment
No Reserved Seats
Textbooks & Materials
See class syllabus or https://calstudentstore.berkeley.edu/textbooks for the most current information.
Guide to Open, Free, & Affordable Course Materials